Нынешний туристический сезон выдался на редкость урожайным. Почти месяц мы с Владом без выходных водили свои индивидуальные экскурсии по Израилю. Много интересного произошло с каждым из нас за это время, но одно явление поразило своим многократным повторением. Оно и раньше случалось, но не с такой частотой. Видимо, очень уж велика была плотность туристов этой осенью. И явление это – беспардонность некоторых гостей страны по отношению к гиду и его клиентам.
Вот стою я на Голгофе, рассказываю о смертных муках Христа. И когда мои слушатели уже чуть не плачут, кто-то из-под локтя неожиданно спрашивает: «Можно вас послушать?» или «А где это мы находимся?» или еще что-нибудь в этом роде. Или повествую о мощной стене, которой обнес Иерусалим царь Хизкия в 8 веке до нашей эры, предотвратив захват города ассирийцами, и вдруг: «Скажите, это не Стена Плача? Нет? А тогда как к ней пройти?» Или объясняю своей группе, что мы видим с обзорной площадки, а тут кто-то посторонний просит именно в этот момент снять его на фоне величественной панорамы.
Господа хорошие! Гости дорогие! Помилосердствуйте! Вы хоть представляете, как работает гид? Сколько души вкладывает в каждое свое слово? Как строит свой рассказ? Вот зачин – о чем пойдет речь. Потом развитие темы, информация переплетается с чувствами и взмывает вверх по экспоненте. Потом кульминация: так вот оно как было! Вот в чем дело! Вот чего вы не знали, а я вам открыла! Вот это да! А потом полегоньку вниз, снижая накал. И короткое обсуждение услышанного с потрясенными туристами.
И вот когда посреди этого действа раздается вопрос «Как пройти в библиотеку?», в моих ушах он отдается громким противным хлюпом, как будто меня с размаху посадили в глубокую лужу. Видимо, такие люди считают, что у гида, как у одного из градоначальников города Глупова, в голове органчик, который можно произвольно включать и выключать. Или, скорее, вообще ничего не думают, а просто, слыша русскую речь, спешат задать свой вопрос, не замечая окружающих. Нет, я их понимаю, сама бывала за границей, сама кидалась на звук родного языка. Но! Всегда дожидалась, когда гид закончит свое объяснение, поговорит с туристами и пойдет к следующему объекту. Вот тут, по дороге, можно подойти, задать вопрос насчет как пройти, выразить восхищение, поблагодарить за предоставленную возможность задаром послушать то, за что другие уплатили немалые деньги. Я ведь тоже не против, чтобы меня слушали, не спрашивая разрешения. На здоровье! Но только скромно, стоя в сторонке, не перебивая и не прося что-то повторить или объяснить. Мое время и знания – это товар, купленный другими, и он в данный момент принадлежит им. Ну, как если мы, восхищаясь красивым платьем незнакомой женщины, рассматриваем его, но не трогаем руками и не пытаемся его с нее сорвать.
А ведь помимо гида есть еще и его клиенты, отдавшие за день индивидуального израильского тура среднемесячную российскую зарплату. Могу себе только представить, что они чувствуют, когда им мешают. Хотя обычно не показывают вида и только смотрят на меня растерянно. Они мне доверились, и я не дам их в обиду. Вы меня знаете. И пусть не обижаются те, кто похищает у них драгоценное время.
Ну, а на закуску совсем свежий случай. Заказал нам пару экскурсий состоятельный человек из России для своей жены и дочери-подростка. Особое внимание просил уделить девочке, невероятно умной и талантливой. И вот стоим мы с видом на Стену Плача, и я рассказываю о величии иерусалимского Храма, о нашем священном символе – золотом семисвечнике, Меноре. И тут подходит паренек, всучает девочке свой фотоаппарат и долго объясняет, как им снимать и как именно он хочет быть запечатлен. И начинает позировать, то так, то этак. Что-то не получается, и он снова объясняет. Я говорю, и он говорит. Хором. А по окончании фотосессии сразу, без паузы, спрашивает, тыча пальцем в Менору: «Вы можете сказать, что это за трезубец?»
Вот я и хочу добавить к Десяти заповедям, данными Моисею Господом на горе Синай, сразу за заповедью «Не пожелай чужого» одиннадцатую – «Не перебивай». По-моему, отличная заповедь, особенно полезная для нас, гидов.