Israel-guide-in-english
Israel-guide-in-polish

Не хлебом единым

Не хлебом единым

В этом году христианская Страстная неделя в точности совпадает с праздником еврейской Пасхи - Песаха. В Песах евреи отмечают исход из Египта, произошедший примерно 3200 лет назад. Из рабства на свободу.

Поскольку ушли поспешно, тесто не успело взойти, и народ пек тонкие пресные лепешки на камнях пустыни. В ознаменование этого мы всю Пасхальную неделю не едим ничего квасного. Во всех израильских отелях нет хлеба, есть только опресноки – тонкая сухая маца, сделанная из муки и воды, без дрожжей. Многие религиозные евреи со всего мира приезжают в Израиль  именно на эту неделю, чтобы провести праздник Песах в полном соответствии с предписаниями Торы. И сам персонал гостиниц, и специальные инспектора строго следят за соблюдением этих предписаний.

Вот в это самое время, когда в столовых отелей есть все, что душе угодно, кроме хлеба, и приехали в 2007 году на Пасху многочисленные грузинские паломники. Не знаю, почему, в тот год было так много грузин. Как известно, в Страстную неделю у православных особенно строгий пост. Им нельзя есть никаких жиров. Только фрукты, овощи и... хлеб. Которого в отелях как раз не было ни крошки. Ну, в первый день мои туристы просто не поняли, за что с ними так, а потом решили взять дело в свои руки.

Ночевали мы в Иерусалиме. Выхожу я утром на завтрак, а ко мне бежит метрдотель, араб-мусульманин, с перекошенным от ужаса лицом. Твои, говорит, туристы сходили на рынок Старого города, накупили лепешек и тащат их к нам в столовую. Вот сейчас выйдут наши заграничные постояльцы, да увидят хлеб на Песах, да закатят скандал. Нас, говорит, всех уволят, а отель вообще закроют за несоблюдение правил. И я бросаюсь к своим грузинам и выпроваживаю их с их лепешками. Идите, говорю, наешьтесь хлеба в номере, а потом приходите в столовую есть овощи и фрукты, которых тут полно.

И вот такая веселенькая сцена повторяется в течение недели по два раза в день – за завтраком и ужином. А днем мои туристы жуют булки в автобусе и горько сетуют, что именно их, таких больших любителей хлеба, лишили права есть его, как положено, за столом. И грустные такие, скучные, ну вообще как не грузины. Я им говорю: а чего вы не поете? Я знаю, что у вас все поют, от мала до велика. А они мне: ты что, Страстная же неделя, какие песни?

В Страстную пятницу все эти многочисленные грузинские группы вышли на Крестный путь, чтобы дойти по стопам Христа до Голгофы. Вышли-то мы все почти в одно и то же время. Но каждый паломник идет в своем темпе. Кто-то задерживается у святынь и молится. Кто-то фотографирует. Кого-то влечет в лавку – дорога-то ведет через рынок. Поначалу гиды пытались собирать своих, чтобы хоть что-то рассказать. А потом поняли, что это невозможно. Каждый гид останавливался там, где хотел что-то объяснить. К нему подходили те паломники, что были рядом, и он им объяснял. А потом шел дальше, и на следующем месте снова вел экскурсию для тех, кто в этот момент оказался рядом. Вот так за пару часов мы все и дошли до Храма Гроба Господня, где рассказывать уже ничего не могли по причине непроходимой толпы.

В ту же Страстную пятницу, часов в 11 вечера, мы отвезли своих паломников в Старый город дожидаться Благодатного огня, который должен был сойти часа в 2 пополудни следующего дня, то есть в Великую субботу. Тогда, в 2007 году, в город еще пускали вот так, на всю ночь. Впоследствии полиция Израиля стала перекрывать Старый город на эту ночь до самого схождения Благодатного огня, дабы избежать давки.

 

Сегодня верующие ждут за стенами Старого города, на специально расставленных стульях, и только после того, как свершается чудо, их допускают в Храм обжигать свои свечи чудесным огнем. А тогда мы зашли в один из боковых переулков, ведущих к Храму, и там я своих туристов и оставила.

Только в 4 часа следующего дня, когда каждый из них получил свою искру Благодатного огня и посетил Святой гроб, мы забрали их в отель. А к ночи снова отвезли в Храм – на Пасхальную Всенощную. Когда я сказала обезумевшему от всего этого водителю автобуса, что мы должны приехать за ними в 6 часов, он обречено поинтересовался: утра или вечера?

И вот наступила Пасха. Во всех святых местах Иерусалима кто-нибудь время от времени выкрикивал по-грузински «Христе ахсдга!» - «Христос воскрес!», и остальные отвечали «Воистину воскрес!» Все очень оживились и стали шумными и веселыми, такими, как мы и представляем себе грузин. А вечером, во время ужина, их батюшка заказал для всех вино, попросил меня выпить с ними в честь праздника и сказал: а теперь мы споем для нашего гида Юли, она нас давно об этом просит. И лично для меня полились прекрасные грузинские песни, которое они, видимо, впитывают с молоком матери. И до конца нашего тура каждый вечер мои замечательный туристы радовали меня и всех окружающих своим невероятным многоголосием, подобного которому нет ни у какого другого народа. Что и сделало для меня этот тур абсолютно незабываемым.

С тех пор прошло десять лет. Посмотрев, на какие числа выпадают в этом году праздники, я увидела, что снова Страстная неделя и неделя Песаха совпадают. И вспомнились эти приключения с хлебом, эти шумные толпы грузинских паломников и эти чудесные песни, зазвучавшие после схождения Благодатного огня и Воскресения Христова.

Рады вашим комментариям ⤵️, которые всегда читаем 😉

0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии

Перейти к содержимому